And Quiet Flows the Don and The Don Flows Home To The Sea.
Scarce First editions in English of Mikhail Sholokhov's And Quiet Flows the Don and The Don Flows Home to the Sea
And Quiet Flows the Don and The Don Flows Home To The Sea.
SHOLOKHOV, Mikhail. Translated by Stephen Gary.
$6,000.00
Item Number: 143722
London: Putnam, 1934-1940.
First edition in English of the major epic of Soviet literature and one of the first works of Soviet literature to be translated into English. Octavo, two volumes, original publisher’s cloth. And Quiet Flows the Don is very good in a good dust jacket. The Don Flows Home To The Sea is very good in a very good dust jacket.
Nobel Laureate Mikhail Sholokhov's masterpiece And Quiet Flows the Don follows the life and fate of the Cossacks living in the Don River valley during the early 20th century, through the Great War and Russian Revolution. The plot revolves around the Melekhov family of Tatarsk, who are descendants of a Cossack who, to the horror of many, took a Turkish captive as a wife during the Crimean War. She is accused of witchcraft by Melekhov's superstitious neighbors, who attempt to kill her but are fought off by her husband. Their descendants, the son and grandsons, who are the protagonists of the story, are therefore often nicknamed "Turks". Nevertheless, they command a high level of respect among people in Tatarsk. A novel in four volumes, the first three volumes were written from 1925 to 1932 and published in the Soviet magazine Oktyabr in 1928–1932, and the fourth volume was finished in 1940. One of the first works of Soviet literature to be translated into English. The English translation by Stephen Garry of the first two volumes appeared under the title And Quiet Flows the Don in 1934, while other two were published in 1940 as The Don Flows Home to the Sea. And Quiet Flows the Don has been compared to Tolstoy's War and Peace (1869), notably by Maxim Gorky. It was awarded the Stalin Prize in 1941 and its author won the Nobel Prize in Literature in 1965.