Don Quixote: A New Translation by Edith Grossman.

First Edition of Don Quixote: A New Translation by Edith Grossman

Don Quixote: A New Translation by Edith Grossman.

CERVANTES SAAVEDRA, Miguel de. Translated by Edith Grossman. Introduction by Harold Bloom.

Item Number: 145074

New York: Ecco/HarperCollinsPublishers, 2003.

First edition of Edith Grossman’s definitive English translation of the Spanish masterpiece. Octavo, original half cloth. Translated by Edith Grossman. Introduction by Harold Bloom. Fine in a fine dust jacket. Jacket design and photograph by David High and Ralph Del Pozzo.

Cervantes, through his magnum opus Don Quixote, holds a place of unparalleled importance in the realm of literature. Chronicling the adventures of a hero who carries his enthusiasm and self-deception to unintentional and comic ends, Don Quixote is widely considered the first modern European novel, a classic of Western literature, and among the best works of fiction ever written. Cervantes’ influence on the Spanish language has been so great that the language is often called "la lengua de Cervantes." Don Quixote remains one of the most-translated books in the world and one of the best-selling novels of all time. "Grossman might be called the Glenn Gould of translators, because she, too, articulates every note. Reading her amazing mode of finding equivalents in English for Cervantes' darkening vision is an entrance into a further understanding of why this great book contains within itself all the novels that have followed in its sublime wake" (Harold Bloom, Introduction).

We're sorry, this item has sold.

Ask a Question SHIPPING & GUARANTEE