Zorba The Greek.
"I FIRST MET HIM IN PIRAEUS": KAZANTZAKIS’ ZORBA THE GREEK; Lengthily signed by the work's translator Peter Bien
Zorba The Greek.
KAZANTZAKIS, Nikos. Translated by Peter A. Bien.
$275.00
Item Number: 141461
New York: Simon & Schuster, 2014.
Early printing of of this new translation of Kazantzakis’ masterpiece and basis for the beloved Oscar-winning film. Octavo, original wrappers. Signed by translator Peter Bien with the opening line of the novel on the front free endpaper, “I first met him in Piraeus Peter Bien 3-27-23.” Peter Bien translated a number of Kazantzakis’ works, most notably this translation of Zorba the Greek. This edition translated, directly from Kazantzakis’s Greek original, is a more faithful rendition of his original language, ideas, and story, and presents Zorba as the author meant him to be. In fine condition. Cover design by Marilyn Dantes.
Zorba the Greek is the epic tale of a young Greek intellectual who ventures to escape his bookish life with the aid of the boisterous and mysterious Alexis Zorba. Kazantzakis has made a work of stunning genius. The book is about life. How does one live it? How does one deal with the vicissitudes of it? The tragedies? The failures? Does one stand on the sidelines of life and never jump in? Does one fear getting married or fear having children or fear doing any activity that could fail or come to naught? Zorba tells us what to do. And in the end, when the whole bloody mess comes falling down around us, and all our plans and schemes are for naught, what do you do? Dance. Dance as hard and as wild as you can. Spit and fume and sing and smash your heels into the dirt. And laugh at it all. the absurdity of worry and wondering. Zorba shows us the joy of just "being" and "doing". The novel was adapted into a successful 1964 film of the same name as well as a 1968 musical, Zorba.